Меню работает на базе JavaScript. (Powered by Milonic).
Грифон Мастерская Ирмегард Грифон

Мастерская. Дневник рукоделия: архив рубрики ‘Рукоделие’.

Ностальгия, плавно переходящая в рационализм
Пятница, 30. Январь 2009

Пока искала схему большого кота, нашла совешенно ностальгическую вещь — схему, по которой была вышита моя первая большая работа крестом. Сама вышивка до сих пор лежит где-то у родителей. Это была «Ваза с вишней», опубликованная в журнале «Наука и жизнь» в ноябре 1991 года (вышивала я в том же году или, возможно, в следующем).

Что меня поразило в этой схеме сейчас — вся схема (110 на 125 крестиков) плюс ключ и пояснения к ней помещаются на одной странице стандартного формата «Науки и жизни», то есть, немного больше А5. Даже если учесть, что к настоящему времени схема уже не в самом лучшем состоянии, а изначально она была более чёткой, я бы сейчас не взялась работать с таким мелким изображением.

Впрочем, когда-то меня не только не пугали мелкие схемы, но и подход к вышивке был совершенно другой. Я шила одну за другой крупные картины, при этом никогда не размечала ни ткань, ни схему, а разбитые на страницы схемы вообще склеивала в один большой лист 😯 — так было проще ориентироваться. Края ткани я тоже никогда не обрабатывала — она не успевала разлохматиться за то короткое время, что уходило на вышивку всей работы.

Похоже, что в случае с котом-долгостроем (схема, кстати, называется «Персидский котёнок») важную роль сыграло именно то, что я решила сделать всё так, как делала много лет назад: склеила схему в огромный лист, взяла ткань и стала вышивать, не размечая ни ткань, ни схему. В результате, после каждого перерыва в несколько дней у меня уходило довольно много времени на то, чтобы просто сориентироваться среди большого количества обозначений и крестиков, вышитых близкими по тону нитками. Соответственно, подуктивность работы снижалась прямо пропорционально увеличению вышитой части, а ткань начала сыпаться. Пока всё не встало окончательно.

Персидский котёнок - работа в процессеЧтобы избежать повторения той же истории, на данный момент сделано следующее:

  • схема разобрана на страницы;
  • на схеме размечена вышитая часть;
  • на ткань нанесена разметка 10 на 10 крестиков, которая соответствует разметке на схеме;
  • края ткани обвязаны крючком.

Негативный момент пока один: не нашлась схема для контуров. Впрочем, меня это не пугает (пока?) — или найдётся, или сделаю на глаз. Ну или в этот раз тоже застряну. 😀

» » »  Эта запись входит в серию:  « « «
Кошка и шмель: вышивка готова!
Понедельник, 26. Январь 2009

Вчера в ночи закончила вышивать насекомо-кошачью парочку. Довольна — не то слово. Хочется прямо так, без рамки, сразу повесить на стену. 🙂 И скорость работы оказалась вполне себе в духе лучших времён — 5 недель и 2 дня. Хотела в этот раз посчитать, сколько на работу уйдёт чистого времени, но опять не получилось — из-за забывчивости, в основном. По примерным подсчётам post factum получилось где-то между 50 и 60 часами.

А вот и сам результат:

Кошка и шмель

Морально готовлюсь снова взяться за большую вышивку с котом. Оказывается, я начала её уже почти 4 года назад — так долго у меня не стояла ещё ни одна работа. Интересно, удастся ли её закончить в этот подход, или она пролежит ещё столько же? 🙂

Кошка и шмель: финишная прямая
Вторник, 20. Январь 2009

Ровно месяц с начала работы. Вышивка крестом готова, осталось вышить контуры (фото увеличивается).

Вышивка получилась ярче и выразительнее, чем на фото в наборе. И сам стиль — как-будто незаконченный рисунок — мне очень нравится. У того же производителя (Permin of Copenhagen) есть ещё один подобный набор с кошкой — Кошка и бабочка, но он мне нравится гораздо меньше. Думаю.

» » »  Эта запись входит в серию:  « « «
Ещё одна вышивальная библиография
Четверг, 15. Январь 2009

Набрела в сети на тематическую библиографию, которую раньше не видела — по исторической вышивке. Довольно длинный список включает в себя как издания, посвящённые именно вышивке, так и издания смежной или более широкой тематики, в которых по вышивке есть достаточно интересной информации. По каждому изданию дана короткая аннотация, а так же буквенным кодом обозначен тип содержащейся в нём информации — история, техника, схемы, примеры.

Что ещё ценно — библиография время от времени обновляется, последнее обновление было в конце прошлого года.

Собственно, ссылка: Selected Embroidery Bibliography.

Шмель ещё не прилетал.
Воскресенье, 11. Январь 2009

Три недели работы (фото увеличивается):

Интересно то, что несмотря на тёмные цвета, вышивка радует глаз, тогда как мои последние воспоминания о большом коте были не самыми радужными как раз из-за обилия тёмных тонов. Наверное, размер работы тоже имеет значение, ибо в данном случае прогресс очень хорошо заметен.

» » »  Эта запись входит в серию:  « « «
Терминология или Чёрт ногу сломит
Пятница, 9. Январь 2009

Периодически у меня появляется ощущение, что единственный язык, в котором нет проблем с терминологией — это английский. Во всяком случае, в области рукоделия. То ли дело в том, что бОльшая часть исследовательских работ пишется и публикуется на английском (а почему?), то ли просто в том, что английские термины используются в тематическом общении как заведомо всем понятные, а потом они постепенно переползают в другие языки… Ясности не добавляет и тот факт, что сложившиеся системы терминов в разных языках основываются на технологиях и культурных особенностях конкретного региона, а потому лингвистически верный перевод слов и выражений часто бывает не совсем точен технологически. Проще говоря, примерно одинаковыми словами в разных языках могут обозначаться, например, несколько разные вариации одного вышивального стежка, или же вообще совершенно разные техники.

Эти мысли мне в очередной раз навело одно обсуждение на французском историческом форуме Guerriers du Moyen-Age. В ходе обсуждения, в частности, выяснилось, что во французском языке нет своих названий для основных техник ткачества на дощечках (например, английские термины threaded-in, double face). В то же время, тот же double face не всегда воспринимается как обозначение конкретной техники (double face double turn), а как обобщённое название для всех техник, с помощью которых можно создать двухстороннее тканое полотно (например, twill или two hole weave). В результате имеем путаницу.

Кошка и шмель: две недели работы
Суббота, 3. Январь 2009

Результат мне очень нравится: и то, как кошка смотрится, и то, в каком темпе сейчас удаётся вышивать.

Кошка и шмель

И ещё наслаждаюсь негеометрическими элементами. 😀

» » »  Эта запись входит в серию:  « « «
Загадки истории вязания крючком
Понедельник, 29. Декабрь 2008

Поиск истоков рукодельных техник — дело исключительно неблагодарное. Как минимум, потому, что опираться приходится только на сохранившиеся артефакты и источники, которые не были выбраны экспертами для передачи знаний потомкам, а подобрались «методом научного тыка» со стороны различных факторов, влияющих на сохранность предметов в течение длительного времени. Кроме того, даже при наличии большого количества сохранившихся артефактов совершенно нереально точно определить, кто, где и когда впервые произвёл некоторые манипуляции, которые можно считать зарождением определённой техники.

Натолкнулась на днях на несколько разных статей, в которых в разном контексте обсуждается история вязания крючком и возможные истоки этой техники. По общепринятым данным, вязание крючком появилось в Европе в 19 веке. Именно к этому веку относятся и первые упоминания техники в текстах, и руководства-самоучители, и сборники схем. Однако, существуют теории, по которым техника значительно — на века — старше.

Один из аргументов сторонников таких теорий — сходство результата, получаемого при вязании крючком, с тамбурной вышивкой. Если «убрать» из тамбурной вышивки ткань, то различий практически нет. Правда, с датировкой тамбурной вышивки — сюрприз, неправда ли? — есть свои проблемы. По разным источникам, такой вышивкой были украшены некоторые детали одежды королевы Елизаветы, или же первые примеры этой вышивки родом из 18 века…

Кроме того, в отношении вязания крючком, а именно самих крючков для вязания, гораздо сложнее применить принцип «не найдено — значит, не было». Просто потому, что аналогичную структуру можно создавать просто при помощи пальцев, без использования дополнительных инструментов.

И эмоциональный аргумент для завершения картины: «Это же такая простая и логичная техника! Не может быть, чтобы она появилась настолько поздно, в то время как более сложные техники использовались уже давным-давно!» 🙂

Коты-цветы-цветы-коты…
Суббота, 27. Декабрь 2008

Просмотрела все вышивальные схемы и наборы, которые значатся в потенциальных планах на ближайшее время. Оказалось, что на всех есть или коты, или цветы в большом количестве. Котов в цветах только нет. 😀 В результате взялась (ещё неделю назад, сразу как закончила домик) за датский набор с котом, который мне подарили под Новый Год два года назад (спасибо, Ольга!)

Нынешнее состояние работы вот такое:

Кошка и шмель
А ещё ведь лежит начатая много лет назад подушка с котом. Вот здесь есть снимок работы в том состоянии, в котором она и пребывает по сей день. И вдохновения так и не вызывает…

Рукотворные подарки
Среда, 24. Декабрь 2008

Каждый раз в праздничные периоды возвращаюсь к одной и той же, неновой и совершенно неоригинальной мысли, вернее, вопросу: рукодельные подарки — это всё-таки хорошо или плохо?

Между тем, ещё какое-то время назад такой вопрос показался бы мне, по меньшей мере, забавным. Ну как, как рукотворный подарок может быть плохим вариантом? В совсем раннем детстве я неизменно рисовала-клеила-собирала открытки всем, кому могла — по любому известному поводу. Потом, по мере овладения рукодельными навыками, список возможных техник стал расти, а связать папе жилетку к Новому Году или вышить бабушке салфетку к дню рождения было самым привычным вариантом подарка. Постепенно такие подарки стали создаваться не только для членов семьи, но и для друзей и знакомых — и так было до тех пор, пока не оказалось, что реакция на такие подарки может быть весьма и весьма далека от ожидаемой.

Самые забавные случаи — когда получатель подарка принимал рукотворную вещицу за что-то совершенно иное. Например, такая участь постигла одну из рождественских салфеточек в технике хардангер (их можно увидеть в Галерее вышивки): её приняли за штамповку (!), купленную в магазине, торгующем разной мелочёвкой.

Гораздо грустнее, когда получатель рукотворного подарка решает, что путём создания чего-то своими руками даритель решил сэкономить на подарке. В таком случае часто бесполезно рассказывать о неповторимости вещицы, о вложенной в неё идее или даже душе. Говорить же о реальной стоимости материалов и потраченного времени не позволяют собственные внутренние установки.

В какой-то момент я свела количество рукотворных подарков к самому минимуму, но за прошедшие пару-тройку лет, оказывается, неоднократно дарила что-то такое совершенно наобум. Негативной реакции вроде не было.

А как вы относитесь к рукотворным подаркам?

И ещё одно интересное наблюдение. Рукодельницы (и я не исключение) очень часто считают, что с выбором подарков для них не может быть никаких проблем — ведь в продаже всегда гораздо больше нужных инструментов, интересных материалов, вожделенных наборов и прочего, чем мы реально покупаем себе сами. Но если представить себе состояние человека, к рукоделию непричастного, попавшего в рукодельный магазин без конкретного заказа… Не позавидуешь. И вдвойне не позавидуешь, если купленное окажется совсем не тем, чего хотелось. 😀

Домик с садиком
Пятница, 19. Декабрь 2008

Ну, вот и очередной домик построен вышит (фото увеличивается).


Из трёх схем в комплекте именно этот домик изначально привлёк меня, и я специально оставила его напоследок, чтобы использвать как некий стимул. 🙂

По результатам работы ещё могу добавить, что всё-таки очень не люблю вышивать крестом правильные геометрические формы, а оконные рамы для меня — разновидность пытки. Скучно, нудно, и при этом как-будто ничего не добавляет вышивке в целом. Но как этим домиком, так и всей серией я довольна, особенно учитывая то, что нитки подбирались по ходу работы и разница в возрасте некоторых мотков исчисляется десятилетиями.

» » »  Эта запись входит в серию:  « « «
Вспоминая Коллингвуда
Вторник, 9. Декабрь 2008

Когда я только начала интересоваться ткачеством на дощечках, знакомая дала мне почитать копию «когда-то подвернувшейся книжки по теме». Это была даже не копия, а копия копии копии с первого издания Techniques of Tablet Weaving. Чёрно-белые снимки и многие схемы были почти нечитаемы, но и текста без иллюстраций мне было в тот момент достаточно. Начала читать — и очень быстро отложила, потому что от обилия информации стало просто плохо. Так и читала — вгрызалась, вдумывалась, а потом отваливалась от книги в совершенно ошалевшем состоянии и не притрагивалась к ней больше какое-то время.

Когда возникла возможность заказать более новое издание книги, не сомневалась ни секунды. Копию я к тому моменту уже давным-давно отдала, и поэтому перечитывала книгу почти как что-то совершенно новое. Впрочем, взгляд мой и был совершенно новым — ибо за прошедшее время мой опыт в ткачестве значительно увеличился и позволил более глубоко воспринимать всю информацию, содержащуюся в книге.

А потом я попала в сообщество TWIST и, к большому моему удивлению, оказалось, что Питер является довольно активным участником сообщества и с удовольствием отвечает на вопросы как по своим изданиям, так и просто по техникам ткачества и плетения. Более того, он всегда старался оказать поддержку тем, кто начинал собственные исследования по теме, и с большим рвением сам искал новую информацию.

К сожалению, моё смутное желание пообщаться с Питером не успело оформиться в конкретный план. Но я чувствую некоторую гордость за то, что он неоднократно упоминал людям из Эстонии, заказывавшим у него книги, что читал мою «очень познавательную» статью на тему местных тканых поясов.

Часть биографии Питера можно прочитать на его веб-странице. Хотелось бы надеяться, что сын Питера закончит тексты.

Для воспоминаний о Питере создана отдельная страница: Remembering Peter Collingwood (1922-2008).

Мэтра не стало ровно два месяца назад, 9 октября.

Старые знакомые
Вторник, 22. Январь 2008

Тимоти Митчелл, он же Master Wymarc, теперь ведёт блог — The Notebook of Master Richard Wymarc. Кроме дополнений к своим материалам по вышивке показывает свои работы.

Нэнси Спайс, автор книг Ecclesiastical Pomp & Aristocratic Circumstance: A Thousand Years of Brocaded Tabletwoven Bands и Anna Neuper’s Modelbuch: Early Sixteenth-Century Patterns for Weaving Brocaded Bands, теперь предлагает и схемы для вышивки. Её Arelate Studio разрабатывает и продаёт схемы, основаные на средневековых миниатюрах или стилизованые под них. Выбор постоянно пополняется.

Улочка и Medieval Archeology
Суббота, 15. Декабрь 2007

Закончила вышивать «Улочку». Вчера. О скорости даже заикаться не буду.

Готовая улочка
Скорее всего, теперь немного отдохну от вышивки, появилось несколько интересных материалов, которые хочется спокойно почитать.

К слову, журнал Medieval Archeology, вернее, его старые выпуски теперь доступны в сети — вот здесь. Кладезь интереснейшей информации. Рекомендую.

» » »  Эта запись входит в серию:  « « «
Новые материалы по исторической вышивке
Среда, 28. Ноябрь 2007

В сети появилось несколько новых и очень неплохих материалов по разным стилям исторической вышивки, все в формате pdf:

Несчётный blackwork;

Klosterstich (разновидность вышивки вприкреп);

Refilsaum (он же стиль с ковра Байо).

Сайт в данный момент просматривают: 2 гостей, .