Меню работает на базе JavaScript. (Powered by Milonic).
Грифон Мастерская Ирмегард Грифон

Мастерская. Дневник рукоделия.

 
Дощечки: ткачество или плетение?
Вторник, 26 Июнь 2007, 23:52

Всё чаще сталкиваюсь с этим вопросом: какой термин более правильный, ткачество на дощечках или плетение на дощечках? Я сама в разное время использовала то один, то другой вариант, а иногда и оба вперемешку. В разных материалах по истории текстиля тоже встречаются разные варианты. Так какой же более верный?

Начнём с того, что соответствующие термины на разных языках чаще всего переводятся на русский язык как «ткачество» (weaving, weben, vaevning), а не плетение. Впрочем, попадаются и варианты, когда однозначный перевод термина сделать всё-таки нельзя.

Следующий шаг — разберёмся со значением обоих слов. Согласно толковому словарю Даля, ткать — работать на ткацком стану, пропускать уток по основе, плести из нитей сетчатую, более или менее частую связь, полотнище. По тому же словарю, плести — вить, перевивать, решетить впереборку. То есть, при ткачестве присутствует основа и уток, которые образуют условно решетчатое полотно. При плетении чёткого разделения на основу и уток нет, а нити перевиваются, переплетаются между собой, продолжая идти в одном направлении.

Получается, что на дощечках всё-таки ткут. А плетение — это, например, плетение на петлях (или на пальцах, fingerloop), макраме, кружева на коклюшках и подобные техники.


Warning: count(): Parameter must be an array or an object that implements Countable in /data03/virt7814/domeenid/www.yrmegard.net/htdocs/ru/wp/wp-includes/class-wp-comment-query.php on line 405

 » Комментарии (12) к записи “Дощечки: ткачество или плетение?”

  1. Есть термин для «дощечек» — «полутканье», он мне не раз встречался.

  2. Yrme:

    Интересно, ни разу с таким не сталкивалась. Где он встречается?

    Кстати, буду благодарна за информацию, в каких книгах на русском языке можно почитать о дощечках. Период и география неважны, важен сам факт присутствия информации.

  3. Ugne:

    На русском вроде бы мало где. Помнится, в каких-то сборниках статей было, в переводной с немецкого книжке по рукоделию буквально капелька и в старой книжке «Основы художественного ремесла». В последней — «тканье на дощечках», а fingerloop — «дёрганье» 🙂

  4. Yrme:

    Меня больше всего интересует информация о самых старых находках, их датировке и технике. Например, в каких музеях есть коллеции поясов и тесьмы?

    «Дёрганье» для меня очень забавно звучит. 🙂

  5. Не помню в упор, где встречался… Но там пояснялось, что полутканьем зовутся какие-то техники из-за специфики образования зева. Не помню точно, писалось ли, что дощечки в эту группу техник обязательно входят 🙁 …

    Еще вот из одной советской научно-популярной книжки цитата:
    «Текстильная » керамика дьяковского и городецкого типа часто имеет отпечатки тканей, сделанных на дощечках. Такая костяная дощечка найдена при раскопках Кимрского городища XII-XIII веков.

    Поспрашивай на ТФ, может, Каинов или Годи могут что-то сказать об этих находках.

    В Москве шерстяная тесьма на дощечках из Новгорода хранится в ГИМе, по ней, наверное, Годи может библиографию порекомендовать.

    Зарегистрируйся на Археологии.ру — там можно много чего найти, вот например:
    http://www.archeologia.ru/Librar…30c48b8/page280
    «Находимые при раскопках в Москве остатки одежды очень немногочисленны. Есть, например, пояса, вязанные из шерстяных нитей, на дощечках. Зачастую нити были разного цвета, так что получался, например, узор из темных точек (рис. 123, 1); ярко-красный шерстяной пояс с таким узором из черных нитей имеется среди коллекций из Рязанской области конца XIX — начала XX в. »
    (Рабинович М.Г., О древней Москве)

  6. Yrme:

    О, что зев по-русски именно зев, я тоже не знала. Спасибо. 🙂 (Вообще у меня кошмар полнейший с русскими терминами. 🙁 )

    С Годи разговор когда-то был, но предварительный, а потом оба закрутились, да мне и не до темы было. Сейчас вот потихоньку подбираюсь опять, насколько вождь краснокожих 🙂 позволяет. Спрошу снова.

    ГИМ возьму на заметку. Может, через наш музей можно будет с ними напрямую связаться.

    В Археологии тоже покопаюсь.

    В общем — одно большое спасибо. 🙂

  7. Goh:

    Есть уток? значит ткачество с перевитой основой. Чего тут судить рядить? Плетение — это когда нет основы. Спрэнг — именно плетение.

  8. Goh:

    Еррор, плетение — это когда нет утка. Описка.

  9. Yrme:

    Го, краткость — сестра таланта. Именно об этом я и пыталась написать.

    Просто, по моему опыту, на русском языке чаще всего ищут информацию именно о плетении, а не о ткачестве на дощечках. Поэтому и появилась эта запись.

  10. Мартина:

    Есть фотка с таблички Костромского музея деревянного зодчества: » Мария садилася младенька тесемочку поткати маленько, тесемочка ткися, милому дружку явися, во кормашек схоронися, кого люблю». Могу прислать.

  11. Yrme:

    Мартина, буду благодарна за фото. 🙂

  12. Ирмегард и Goh, огромное спасибо, что Вы прояснили этот терминологический вопрос. Теперь есть на кого ссылаться 🙂

    > полутканьем зовутся какие-то техники из-за специфики образования зева
    К сожалению, не вспомню книгу, где тоже встречала этот термин, но там полутканьем называли вот эту технику (англ. fingerweaving, takadai braiding): http://www.weavershand.com/kgallery7.html — так как зев есть, а утка нет (утком служат нити основы попеременно). А ткачество на дощечках называли уже ткачеством, так как и зев есть, и уток есть.

Сайт в данный момент просматривают: 3 гостей, 1 бот.